Definita cuvantului sanmarinez
SANMARINÉZ, -Ă, sanmarinézi, -e, s.m. și f., adj. 1. S.m. și f. Persoană care face parte din populația de bază din San Marino (republică sau capitala ei omonimă) sau este originară de acolo. 2. Adj. Care aparține de San Marino sau populației sale, privitor la San Marino sau la populația sa. (San Marino (n.pr. < it. Santo Marino = Sfântul Marin) + suf. -ez)

Sursa: DOOM
Cuvinte ce rimeaza cu sanmarinez
NECHÉZ, (rar) nechezuri, s. n. Nechezat2. – Din necheza (derivat regresiv). Vezi definitia »
FINLANDÉZ, -Ă, finlandezi, -e, s. m. și f., adj. 1. S. m. și f. Persoană care face parte din populația de bază a Finlandei sau este originară de acolo. 2. Adj. Care aparține Finlandei sau populației ei, privitor la Finlanda sau la populația ei. ♦ (Substantivat, f.) Limba vorbită de finlandezi (1). – Din fr. finlandais, it. finlandese. Vezi definitia »
piéz (piézi), s. m.1. (Înv.) Picior. – 2. (În expresia în piez) În curmeziș, peste. – Var. chezi, cheji. Mr. peză „glumă”. Lat. pĕdem (Pușchilă, Anuar de Geografie, II (1911), 159; Pușcariu, Dacor., I, 415; Scriban, Arhiva, XXIX, 49; Drăganu, Dacor., II, 611; Pușcariu, Lr., 199), cf. REW 6439. Sensul de „picior”, propriu tututor der. romanice, există și în rom., cf. va grăi omului cuvinte bune, și le va grăi cu hiclenșug, de-l va batjocoi, adică va grăi peste piezi (Îndreptarea Legii); unde peste piezi stă în locul expresiei actuale peste picior, cf. fr. par-dessus la jambe (Tiktin traduce rău această exprimare, cum că ar însemna „a vorbi cu dublu înțeles”). Pentru a înțelege evoluția semantică, trebuie să pornim de la ideea banală, că ziua cuiva ar fi bună sau rea după cum iese din casă cu piciorul drept sau cu cel stîng înainte; de aici în piezi „după cum iese bine sau rău, nesigur”; în piezi buni „cu piciorul drept, sub auspicii bune”; în piezi răi „fără noroc, în ceas rău”. Var. cheji, s. m. pl. (Mold., dispoziție, chef, stare de spirit) este normală fonetic și semantic. Der. pieziș, adv. (în curmeziș); împiezișat, adj. (întretăiat, oblic); piază, s. f. (șansă, noroc, dispoziție, chef, gust), sing. refăcut după pl. piezi; piezos, adj. (nefericit, de rău augur; nenorocit, fără noroc). Vezi definitia »
muturéz, muturézi, s.m. (reg.) om morocănos, ursuz, posac; prost, tont. Vezi definitia »
RWANDÉZ, -Ă, rwandézi, -e, s.m. și f., adj. Ruandez. (cf. fr. rwandais) Vezi definitia »
Căutați cuvinte ce încep cu litera: A Ă Â B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ș T Ț U V W X Y Z