Definita cuvantului bade
báde s. m.1. Termen de adresare care, în limbajul popular din Trans., Mold. și Basar., se aplică persoanelor mai în vîrstă sau de rang mai mare, dacă nu sînt cunoscute. – 2. Termen pe care îl folosesc de obicei femeile de la țară pentru bărbatul iubit. – Var. (Trans.) badiu. Numeroase dim.: bădi(u)c(ă), bădicuț(ă), bădieș, bădișor, bădiț(ă), bădițel, bădi(u)țică, bădi(u)liță, etc. Origine necunoscută. Coincide cu bg. bata, batju „termen de adresare către fratele mai mare”, sb. bato, bača, mag. bátya; este însă posibil ca aceștia să provină din rom. Poate fi vorba de forma autohtonă a rădăcinii indoeuropene pentru „tată”, cf. baci și rus. batjuska. Nu pare a fi întîmplătoare coincidența cu lazio bade „bătrîn”, bad „a îmbătrîni” (cf. Mélanges Soc. Ling., IX, 151). Pentru proveniența rom. a rut. badika, cf. Candrea, Elemente, 406.

Sursa: DER
Cuvinte ce rimeaza cu bade
FOSFOLIPÍDE s. f. pl. fosfatide. (< fr. phospholipides) Vezi definitia »
MUSTELÍDE s.f. pl. familie de mamifere carnivore mici, cu corp alungit, suplu: nevăstuica, hermina etc. (< fr. mustélidés) Vezi definitia »
SURPRÍNDE, surprínd, vb. III. Tranz. 1. A prinde pe cineva pe neașteptate asupra unui fapt. ♦ A găsi pe cineva nepregătit, neprevenit, a da peste cineva, a-l lua prin surprindere. 2. A mira, a uimi, a ului. 3. A băga de seamă, a observa (pe furiș), a sesiza; a remarca; a descoperi în mod brusc. – Din fr. surprendre (după prinde). Vezi definitia »
GOURDE s.f. Unitate monetară în Haiti. [Pr.: gurd] (din fr.-amer. (haitiană) gourde < f. al fr. gourd = bleg, neîndemânatic < nlat. gurdus = bădăran, prostănac < lat. gurdus = bleg, prostănac) [et. AHDEL, MW, TLF] Vezi definitia »
grande, granzi s. m. (iron.) om foarte înstărit; om cu o poziție socială înaltă. Vezi definitia »
Căutați cuvinte ce încep cu litera: A Ă Â B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ș T Ț U V W X Y Z